Connect with us

Publicado

en

4

Gabriel Chávez Casazola es una de las voces destacadas de la poesía boliviana contemporánea. Su obra, marcada por una profunda reflexión sobre la existencia, la identidad y el papel de la literatura en el mundo actual, ha trascendido las fronteras de su país y ha sido reconocida en diversos escenarios internacionales.

En esta entrevista con la revista Boliviana (BOL), Chávez Casazola (GCH) nos invita a adentrarnos en su universo creativo y a descubrir los secretos de su poesía.

Desde sus inicios literarios en el seno de una familia de artistas, hasta su encuentro con su voz poética en las selvas del Beni, el autor nos revela los momentos clave que han marcado su trayectoria y su visión del mundo.

A través de sus respuestas, exploramos los temas que lo inspiran, sus procesos creativos y su visión sobre el papel de la literatura en la sociedad contemporánea.

ENTREVISTA (2)

BOL: ⁠¿Cuándo y cómo comenzó su carrera literaria? ¿Qué lo inspiró a dedicarse a la literatura?

- GCH: Tuve la suerte de nacer en una familia de escritores y artistas. Crecí rodeado de libros y árboles, en una antigua casa solariega de Sucre, donde me entregué a la lectura desde muy pequeño y desde entonces no he dejado de hacerlo.

En la adolescencia comencé a escribir tras una temprana crisis existencial, que me llevó a preguntarme por la existencia de Dios y el sentido de la vida. Tampoco he dejado de hacerlo. Después, en la juventud, publiqué un par de libros iniciales, de exploración, hasta que encontré mi voz poética (o ella me encontró) en pleno monte beniano, apenas pasados los 30 años.

Desde entonces me dediqué a escribir poesía y a divulgar este género literario, que es toda una forma de ver la vida.

- BOL: ⁠¿Cuál es su obra más destacada, en su opinión? ¿Por qué la considera así?

- GCH: Mis tres libros de la década pasada: “El agua iluminada” (2010), “La mañana se llenará de jardineros” (2013) y “Multiplicación del sol” (2018) han tenido una importante acogida entre los lectores bolivianos y de otros países.

Varios de los poemas que los integran han sido traducidos –a diez idiomas, hasta el momento- y publicados en antologías de mi poesía o junto a la de otros autores.

Por razones siempre misteriosas, algunos poemas han encontrado especial resonancia: “La canción de la sopa”, “1972”, “Promesa. Donde el poeta conversa con su hija”, “Alivios”, “Los patios son para la lluvia”, “Tatuajes”, “Se busca” y “De la procedencia de la luz”, por citar los más publicados. Una selección personal de mi poesía, Cámara de niebla, tiene ya siete ediciones en distintos países.

ENTREVISTA (3)

- BOL: ¿Cómo describiría su estilo literario?⁠ ⁠¿Cuáles son los temas o motivos que más le interesan explorar en su escritura?

- GCH: Es muy difícil intentar definir o describir la propia poesía. Quienes han estudiado mis libros o los han leído con atención y comentado, anotan que es una poesía conversacional, a menudo narrativa, con numerosas referencias a la historia, a la llamada cultura culta y la cultura pop, y en constante diálogo con otros autores, vivos y muertos, cercanos y remotos.

Estoy consciente de que varios de mis poemas piden un lector educado, pero que en general mi poesía puede conectar emocionalmente con personas de distintas generaciones y sensibilidades, en la medida en que aborda temas universales

- BOL: ⁠¿Qué papel juega la poesía en su obra? ¿Cómo la relaciona con la narrativa?

- GCH: En mi adolescencia y temprana juventud escribí también narrativa, pero la poesía es posesiva y finalmente me entregué sólo a ella y a sus seducciones. Es el centro de mi producción literaria y de mi labor como docente y gestor cultural.

- BOL: ⁠¿Cómo cree que la literatura puede reflejar la realidad social y cultural del país?

- GCH: Todo creador es un hijo de su tiempo y del lugar o lugares donde ha nacido, crecido y vivido. En esa medida, sea que refleje su realidad circundante de forma deliberada o no, ella de alguna manera impregnará su obra, así fuera por negación.

Por ejemplo, aunque parezca paradójico, nada dice más del tiempo y la circunstancia de su autor que la literatura fantástica. Yo en mis poemas hago pocas referencias explícitas a Bolivia, pero soy irremediablemente un poeta boliviano nacido en los años 70 del siglo XX, con todo lo que eso significa, y escribo desde ese lugar en el tiempo y en el espacio, por más universal que busque ser a la hora de escribir.

- BOL: ⁠¿Qué autores o poetas lo han influido en su escritura? ¿Por qué?

- GCH: Muchos, de las más variadas épocas y procedencias, y no sólo poetas, sino también narradores, ensayistas y, especialmente, filósofos, teólogos y místicos. También me han influido mucho el cine y las artes plásticas. 

- BOL: ¿Qué proyectos literarios tiene en marcha actualmente? ¿Puede hablarnos un poco sobre ellos?

- GCH: Estoy preparando dos nuevos libros, escritos a partir de la pandemia de 2020. Este año se publicará una antología de mi poesía en Rumania, por lo que estaré visitando ese país, así como España y Portugal. También aparecerá en Honduras una segunda edición de mi poesía reunida, que salió hace muy poco en Ecuador con el título de “Cuadernos de la luz”.

- BOL: ¿Cómo ve el futuro de la poesía boliviana? ¿Qué desafíos y oportunidades cree que se presentan?

- GCH: Bolivia es un país de una larga y fértil tradición poética que recién está descubriéndose fuera de nuestras fronteras (sobre todo por el tesón de algunos autores, gestores y editores independientes), lo que abre muchísimas oportunidades de lectura y divulgación. Y, por supuesto, veo con alegría que hay nuevas generaciones de autores que abrazan la poesía con pasión y rigor, ambos requisitos indispensables para ejercer este oficio maravillosamente inútil.

Personajes

Karateca: “Cargué con el peso de toda una nación porque tenía que ganar sí o sí, porque es un regalo que le di a mi país por el bicentenario”

Publicado

en

3

El karateca boliviano Leonardo Vargas (LV), de tan solo 15 años, ha hecho historia al obtener la primera medalla de oro para Bolivia en la Liga Mundial Juvenil de Karate.

Tras su reciente victoria en Monterrey, México, el joven atleta comparte con la revista Boliviana (BOL) sus impresiones sobre el exigente camino al podio, el peso de representar a Bolivia y sus ambiciosos planes para el futuro.

6

- BOL: ¿Qué se siente ser el primer boliviano en ganar oro en la Liga Mundial Juvenil de Karate?

- LV: Se siente muy bien porque logras la meta por la que has trabajado tanto tiempo y sabes que nadie te supera en el podio. Te sientes dominante en toda la categoría.

- BOL: De los cinco combates, ¿cuál fue el más difícil y por qué?

- LV: La más difícil fue la final contra Eslovaquia, porque iba perdiendo y me quedaban dos segundos para volver a la pelea. A falta de 0.02, logré anotar el último punto decisivo para ganar.

- BOL: ¿Cómo te preparaste para enfrentar al favorito, el mexicano Sebastián Fierro?

- LV: Bueno, para vencerlo, me preparé de muchas maneras, psicológica y físicamente, porque era un oponente muy fuerte y podía vencerme. Fue mi primera pelea contra él y fue muy difícil vencerlo, porque gané 2-1.

- BOL: El combate final fue muy ajustado. ¿Qué te pasó por la mente en ese momento?

- LV: En la pelea final, tenía la esperanza de ganar la medalla de plata, es decir, de perder, pero aún necesitaba alcanzar mi objetivo: el oro. Así que lo di todo para sumar el último punto y ganar la pelea.

WhatsApp Image 2025-08-22 at 12.16.22 AM (2)

- BOL: ¿Qué papel jugó tu entrenador, Ángel Sánchez, ¿en este logro?

- LV: Fue muy importante porque es la única persona que me ha apoyado en mi entrenamiento y me ha dado todos sus consejos para ganar la Liga Mundial.

- BOL: Ahora que estás de vuelta en Bolivia, ¿cuál fue la primera reacción de tu familia y amigos?

- LV: Cuando llegué al aeropuerto, toda mi familia me estaba esperando. No me lo esperaba porque estaban con el hijo del alcalde y con la banda. Fue una sorpresa muy grande. Cuando llegué a la escuela, lo mismo, porque todos mis compañeros estaban muy orgullosos y felices de mí. Me hizo sentir que realmente gané una medalla de oro.

- BOL: ¿Qué significa para ti haber representado a tu país en este torneo internacional?

- LV: Es muy importante porque cargo con el peso de toda una nación. Así que todo depende de mí, gane o pierda. Tengo que ganar sí o sí, porque es un regalo que le di a mi país por el bicentenario.

- BOL: ¿A quién te gustaría agradecer por este logro tan importante?

- LV: A Copelme, mi patrocinador, el Mejor Papel de Bolivia. También a BoA, que me ayuda en todos mis viajes. Siempre están al tanto de mi preparación; mi entrenador, Ángel Sánchez, ha estado pendiente de mí desde el principio. También quiero agradecer a mi madre, que me ha ayudado en mis viajes. Y a mi abuela, que falleció recientemente.

2

- BOL: ¿Qué sigue para ti? ¿Cuáles son tus próximos objetivos en el karate?

- LV: Mi próximo objetivo son los Panamericanos. Salgo para Paraguay el 26 de agosto. Ese sería uno de mis objetivos más importantes, porque si logro el primer puesto, seré el número uno del ranking mundial y luego seguiré en la Liga Mundial en Italia a finales de año.

- BOL: ¿Qué mensaje les darías a otros jóvenes bolivianos que sueñan con seguir tus pasos?

- LV: Bueno, no se rindan. No por estar en Bolivia van a perder, porque hay pruebas de que pueden lograrlo. Solo tienen que entrenar y perseverar, porque pueden conseguirlo.

Continuar leyendo

Personajes

“De Color Serio”: Willy Claure y la agrupación Ébano plantaron una semilla sonora que floreció en el primer disco de cuecas afrobolivianas en la historia musical de Bolivia

Publicado

en

W. Claure & Camerata Del Oriente Por Lucho Dominguez 07 Marzo 2020-01-087

Willy Claure, uno de los compositores y guitarristas más importantes de Bolivia, nos invita a un viaje musical único con su nuevo álbum "De Color Serio. Cuecas Afrobolivianas".

Este proyecto da vida a vibrantes ritmos afrobolivianos y marca un hito en la música nacional. En esta entrevista con la revista Boliviana (BOL), Claure (WCL) comparte detalles sobre la génesis del álbum, su colaboración con la agrupación Ébano y el significado de esta innovadora propuesta que busca expandir el universo musical de Bolivia.

Filmacion Video Cuecas Afrobolivianas 13 julio 2024-02

- BOL: ¿Cómo surge la idea de elaborar un álbum de cuecas afrobolivianas?

- WCL: El ritmo básico de la cueca es el 6/8 y este ritmo tiene origen africano. El interpretar cuecas afrobolivianas constituye un agrandar el universo musical del pueblo afroboliviano.

Existe la saya afroboliviana que tiene un vuelo y aceptación impresionante no solo en Bolivia desde hace como 30 años y ahora deseamos que la cueca afroboliviana tenga el mismo vuelo. Estoy seguro que es visto de esa manera por las comunidades afrodescendientes de toda Bolivia.

- BOL: El disco se titula "De Color Serio. Cuecas Afrobolivianas". ¿Qué mensaje o concepto busca transmitir con este nombre?

- WCL: “De color serio” es el nombre de una de las cuecas que son parte de este disco y el nombre surge el momento en que estuvimos grabando en el estudio, sonaba tan bonito que dije: “¡Ahora sí suena en serio!”. Pienso que los pueblos afrobolivianos merecen también cariño, admiración y respeto.

Filmacion Video Cuecas Afrobolivianas 13 julio 2024-05

- BOL: La agrupación afroboliviana Ébano es un pilar fundamental en este proyecto. ¿Cómo fue el proceso de colaboración y qué aportaron específicamente al sonido y la esencia de las cuecas?

- WCL: “Ébano” es el nombre que puse a este hermoso grupo de artistas músicos afrobolivianos. Juan Angola, Eddy Vásquez, Rolando Pedreros y Andrés Medina fueron los que grabaron los instrumentos de percusión bajo la batuta y la caja mayor del director musical Estaimer Pérez, y las voces líderes son las de Patricia Sierra, Alan Lozada, Miriam Iriondo, Lidia Rey, Vicky Pérez y Giovana Angola.

En mayo de 2024 hicimos un simposio nacional en Coripata, para definir la forma musical o estructura formal de la cueca afroboliviana y en ese simposio se definió que la forma musical de la cueca afroboliviana es la misma de la cueca “Viva mi patria Bolivia”, así que las cuecas afrobolivianas pueden ser bailadas por todos los bolivianos sean de la región que fueren.

Para la grabación del álbum “Willy Claure de color serio”, vinieron artistas de La Paz y Santa Cruz que se sumaron a los que iniciamos este proyecto.

- BOL: Los temas de este disco fueron ganadores del Concurso Nacional de Composición Poética y Musical 2025. ¿Qué significa para usted este reconocimiento y cómo influyó en la producción del álbum?

- WCL: El año 2018 compuse la cueca (que más adelante tomó el nombre de “Cueca de color serio”) que la expuse el día del simposio en Coripata y al final de este evento, una vez redactada el acta, decidimos lanzar la convocatoria al Concurso nacional de composición poética y musical Cueca Afroboliviana.

El resultado fueron 19 cuecas afrobolivianas que le cantan a las culturas afrobolivianas y de estas 19 obras fueron tres las ganadoras y seis finalistas. Luego de hacer la premiación, propuse a Discolandia que ellos produzcan los CD físicos y esto me motivó a llevar adelante la grabación en mi estudio en Cochabamba.

Finalmente, Discolandia edita y produce los CD. De este modo esta producción discográfica constituye la primera grabación y producción de cuecas afrobolivianas de la historia.

Filmacion Video Cuecas Afrobolivianas 13 julio 2024-23

- BOL: ¿Considera que este proyecto abre nuevas vías para la cueca boliviana y para la música afroboliviana?

- WCL: Así como la saya afroboliviana que inicialmente nace con solamente percusión, baile y canto, nace la cueca afroboliviana con el aditamento de la guitarra. Nace de esta manera para mostrar el modelo y la forma como nos gustó difundirla.

Deseo que las cuecas afrobolivianas sean parte de todo nuestro universo musical boliviano y si luego desean interpretar con otro tipo de instrumentación obviamente está también abierto para que grupos musicales que ejecutan otro tipo de instrumentos musicales parte de nuestro folklore podrán hacerlo.

- BOL: ¿Podría hablarnos sobre algún tema en particular del disco que tenga una historia especial o que represente de manera singular esta manifestación cultural?

- WC: Creo que la “Cueca de Color Serio” es la expresión clara de lo que significa esta manifestación cultural. Habla del nacimiento de una nueva estrella que nace en Los Yungas para todas la culturas afrobolivianas y como la misma cueca es un baile de dos personas, donde dos personas se unen, esta cueca expresa eso mismo cuando dice: “Pañuelos blancos, uniendo pueblos…”

- WC: El 6 de agosto de 2024 hicimos un primer lanzamiento de la cueca “Viva mi patria Bolivia” en un videoclip que se hizo viral. Porque en el video mostramos aproximadamente a 50 artistas percusionistas y cantantes acompañando al baile de las parejas de las diversas cuecas bolivianas, ¡una bella fiesta boliviana bailando al ritmo de los tambores afrobolivianos!

- BOL: ¿Qué expectativas tiene sobre cómo recibirá el público el álbum?

Mi deseo es que sigan naciendo y floreciendo cuecas afrobolivianas para seguir impulsando nuestras manifestaciones culturales que refuerzan nuestra identidad boliviana.

Continuar leyendo

Personajes

Historia Viva: Raquel Maldonado lidera desde San Ignacio de Moxos una incansable labor de restaurar y difundir un patrimonio musical que esperó siglos para volver a sonar

Publicado

en

Foto 30

Desde la amazonía boliviana, en el corazón de San Ignacio de Moxos, la maestra Raquel Maldonado (RM) lidera un proyecto que ha reescrito la historia de la música. Como directora de la Escuela de Música de San Ignacio de Moxos y del Ensamble Moxos, no solo ha rescatado partituras que se creían perdidas, sino que ha formado a nuevas generaciones que portan con orgullo este legado.

En esta entrevista con la revista Boliviana (BOL), nos adentramos en su fascinante labor, un viaje entre la investigación y las notas de un barroco que resuena con una identidad propia y profunda.

Preparando desayuno 1

- BOL: El Ensamble Moxos es conocido por rescatar y difundir la música barroca misional. ¿Qué significado tiene para usted y para la identidad boliviana este repertorio?

- RM: La música barroca misional es un patrimonio nacional, es parte de la construcción de nuestra historia viva y nuestra identidad, tanto regional como nacional. Poder participar en la revitalización de este repertorio, que ha esperado siglos para volver a escucharse y que adquiere en esta nueva coyuntura otros significados, conlleva una gran responsabilidad a la vez que un gran privilegio, porque con cada nota estamos escribiendo la historia del pueblo moxeño.

- BOL: ¿Cómo es el proceso de investigación y recuperación de estas partituras antiguas? ¿Hay alguna pieza o hallazgo que la haya sorprendido particularmente?

- RM: Durante los años 2005 y 2006 realizamos junto a mi esposo, Toño Puerta, varias expediciones con el fin de poder rescatar los manuscritos que –según la información que manejábamos– se conservaban en las comunidades moxeñas del Tipnis (Territorio Indígena Parque Nacional Isiboro Sécure) y en algunas poblaciones del antiguo Gran Moxos.

Una vez trazado el plan, tomamos la mochila y emprendimos esta búsqueda que nos llevó por avioneta, moto, canoa y largas caminatas selva a través. A veces no encontrábamos nada o casi nada, un trocito de papel, una partitura incompleta; a veces historias de vida, pero todo sumaba. Y al fin, el gran hallazgo, 12 carpetas de cuero de vaca protegiendo cientos de manuscritos con cantos para las diferentes celebraciones religiosas.

Fue don Nemesio Guaji, músico y doctrinero de la comunidad de San Antonio del río Imose, quien nos entregó este tesoro que hoy descansa en el Archivo Misional de Moxos y que es fuente de investigación para todo tipo de expertos.

- BOL: ¿Qué elementos hacen que la música barroca de las misiones jesuíticas sea única en comparación con el barroco europeo?

- RM: El barroco misional se define por su entorno y su sistema de pervivencia, ambas circunstancias han afectado a la música y sus prácticas. Este repertorio se ha adaptado a su entorno y se ha transformado con el paso del tiempo.

Tanto en el manuscrito que se ha copiado una y otra vez de acuerdo al desgaste del papel como en la tradición oral, todo sufre transformaciones, adaptaciones y nuevas interpretaciones que generan un nuevo estilo con identidad propia.

- BOL: El Ensamble ha realizado giras internacionales. ¿Cómo reacciona el público extranjero ante esta música y qué cree que se llevan de estas presentaciones?

- RM: Siempre recibimos respuestas de sorpresa y agrado. Normalmente parten de un prejuicio hacia lo latino o lo boliviano, directamente relacionado con la música andina, y cuando nos ven tocar este tipo de música, siempre es un agradable descubrimiento de una Bolivia con un pasado que nos emparenta con la cultura occidental, pero con identidad propia.

En canoa sentada 2

- BOL: Más allá del Ensamble, la Escuela de Música es el corazón de este proyecto. ¿Cuál es la visión educativa de la escuela y cómo impacta en la vida de los jóvenes de la región?

- RM: La Escuela de Música es un proyecto de amplio espectro porque se erige sobre varios pilares. Es un proyecto social, dirigido a niños y jóvenes de escasos recursos para el acceso libre y gratuito a formación artística de calidad.

Es un proyecto cultural porque rescata el patrimonio musical de las antiguas misiones jesuíticas y lo recontextualiza como herramienta de reivindicación de la memoria del pueblo moxeño y de construcción de una identidad propia. Y es artístico porque promueve la formación en arte y la creación de obras artísticas con un criterio profesional y con una propuesta estética vanguardista.

- BOL: ¿Cuáles son los principales desafíos para mantener la sostenibilidad de la escuela y asegurar que siga siendo un semillero de talento?

- RM: El crecimiento de la Escuela ha sido sostenido a lo largo de los años. Hemos pasado de 50 estudiantes hace 20 años a más de 450 en la actualidad. Mantener eso a nivel de infraestructura, equipamiento y, sobre todo, calidad educativa, es nuestro mayor reto.

Los años nos han hecho expertos en supervivencia porque arrancamos sin ningún apoyo gubernamental. En el año 2016, el Estado boliviano reconoció nuestra labor y a partir de entonces tenemos acceso a sueldos para docentes que nos ayudan a no soportar toda la carga. De todos modos, no hemos parado de producir música. El Ensamble Moxos, estandarte de nuestra institución, acaba de estrenar su octava producción discográfica titulada “20 años en la carretera” como celebración y memoria del camino recorrido desde la grabación de nuestro primer disco.

- BOL: San Ignacio de Moxos es un punto clave en la preservación del patrimonio cultural. ¿Cómo ve el rol de la música en la salvaguarda de las tradiciones y la historia de la región?

- RM: La música es un rasgo fundamental de la historia moxeña y sus prácticas tradicionales, no se puede hablar de San Ignacio sin tomar en cuenta sus músicas, las de tradición oral y escrita. Es por eso que nuestra labor como entidad de formación musical se vuelve trascendental porque somos la cantera y el insumo de los actores culturales que participan en las diferentes festividades.

- BOL: ¿Qué proyectos o metas tiene a futuro para el Ensamble Moxos y la Escuela de Música? ¿Hay alguna nueva dirección o repertorio que le interese explorar?

- RM: En los últimos años hemos incursionado en la composición de obras nuevas, llevábamos años haciendo arreglos y nuevas orquestaciones del repertorio de tradición oral y decidimos que era momento también de mirar al futuro.

El disco Majara’iwa incluye una Misa Moxeña de mi autoría cantada en mojeño ignaciano e inspirada en el folklore local y todo lo experimentado en estos años. Tenemos agendada la colaboración con un grupo de rock francés para la producción de un disco fusión, nuevas composiciones y seguir rescatando obras de nuestro archivo musical y de tradición oral.

- BOL: ¿Qué mensaje le gustaría dar a las nuevas generaciones de músicos y artistas en Bolivia, especialmente a aquellos que buscan preservar sus raíces culturales?

- RM: Que se preparen para la crítica, que lean y aprendan de esta música y que los guíe el buen gusto y la libertad de hacer arte, con el amor por la música como principal motivación.

Raquel escaneando 1
Continuar leyendo

Tendencias