Poesía Boliviana: La escritora Marisabel Balderrama quiere tender puentes literarios entre Bolivia y Europa tras abrir puertas con su primera obra
La escritora boliviana Marisabel Balderrama está logrando consolidar una voz literaria que, desde la intimidad, dialogue con los grandes temas de la vida. Con su poemario "Umbral de otoño", su primera obra publicada por la prestigiosa editorial española Sial Pigmalión, la autora ha abierto un puente entre Bolivia y el exigente mercado literario europeo.
El libro, que aborda con sensibilidad la madurez, la decepción y la presencia de la muerte, le ha valido el Premio Escriduende 2024 como Autora Revelación en la Feria Internacional del Libro de Madrid.
En esta entrevista con Boliviana (BOL), Balderrama (MB) reflexiona sobre su recorrido y las valiosas experiencias.
- BOL: "Umbral de otoño" aborda temas universales como la decepción, la madurez y la muerte. ¿Cómo ha influido su experiencia personal en la forma de explorar estas temáticas?
- MB: Como bien dicen, son temas universales, parte misma de estar vivo. Madurar es comprender que cada experiencia, buena o mala, nos ha hecho la persona que somos hoy y comprender que el amor se transforma con los años y que se convierte en estabilidad emocional es uno de los mayores aprendizajes.
La muerte tampoco puede quedar fuera, es parte del ciclo. Para no temerla, hay que vivir en equilibrio con los demás y con nosotros mismos.
Mi experiencia personal ha sido el punto de partida de "Umbral de otoño". Cada página refleja mis caídas, mis aprendizajes y mis reconciliaciones con la vida.
- BOL: El Premio Escriduende 2024 la reconoce como "Autora Revelación" en la Feria Internacional del Libro de Madrid. ¿Qué significa este galardón para usted?
- MB: Este premio fue un regalo y a la vez una gran responsabilidad. En lo personal, me confirmó que mi voz tiene un lugar en el diálogo literario internacional y me motivó a seguir escribiendo con más disciplina y entrega. Pero lo que más valoro es la visibilidad que este reconocimiento brinda a la literatura boliviana.
- BOL: El editor Basilio Rodríguez Cañada, de Sial Pigmalión, ha sido clave en la publicación de su libro. ¿Cómo se gestó esta colaboración?
- MB: Lo conocí gracias al Encuentro Internacional de Poetas: “Ulincho, palabra y libertad”, organizado por Poetas del Mundo y el Club del Libro Amado Nervo, bajo el liderazgo de Pilar Pedraza.
En ese espacio, Basilio supo —por mi esposo Ronnie, también escritor— que yo escribía poesía, aunque no había publicado aún. Me pidió mi trabajo, lo leyó y, pese a que muchos autores buscaban reunirse con él, decidió dedicarme toda una tarde. Nunca olvidaré sus palabras: “Me gusta tu sentimiento, voy a apostar por ti”. Su confianza en mí y la apuesta de Sial Pigmalión fueron el inicio de un puente literario hacia España y Europa.
- BOL: ¿Qué tan importante es para los autores latinoamericanos encontrar un puente con el mercado editorial español?
- MB: Es fundamental. España es una puerta de entrada a Europa y un espacio donde la literatura en español alcanza una proyección internacional incomparable. Para los autores latinoamericanos, construir ese puente significa demostrar que nuestras historias son universales, tender lazos y abrir caminos para que nuestras voces viajen más allá de nuestras fronteras.
- BOL: Dos figuras de la literatura como José Luis Marín Aranda y Pilar Pedraza Pérez del Castillo han prologado e introducido su obra. ¿Cómo surgió esta relación?
- MB: Conocí a José Luis en ese mismo encuentro literario. La afinidad con él y con su esposa Marisa fue inmediata, como si nos conociéramos de toda la vida.
Con Pilar, la relación nació en el Club del Libro, cuando ella era presidenta. Poco a poco descubrimos que nos entendíamos muy bien y nuestra amistad se volvió tan cercana como la de una madre y una hija. Que ambos aceptaran acompañar mi libro fue un honor inmenso.
- BOL: ¿Cómo describiría la escena literaria de Madrid desde su propia experiencia? ¿Qué diferencias encontró respecto a Bolivia?
- MB: Madrid tiene una escena vibrante, con actividades culturales constantes y un contacto directo entre autores y lectores. Allí percibí una cercanía genuina del público hacia los libros. En Bolivia aún estamos construyendo ese hábito lector a gran escala. Tenemos mucho talento, pero nos falta lograr que se valore más a los escritores bolivianos.
- BOL: Ha anunciado que prepara un nuevo libro para la FIL de Madrid 2026. ¿Puede adelantarnos algo sobre los temas o el estilo que explorará?
- MB: Será un libro que sigue explorando la vida desde un ángulo íntimo, con un tono luminoso y esperanzador. Hablaré del renacer después de la pérdida, de la fuerza que nos habita y del sentido de volver a empezar. No quiero adelantar mucho, pero sí puedo decir que será un complemento natural de "Umbral de otoño".
- BOL: ¿Qué consejo le daría a un escritor boliviano emergente que sueña con proyectar su obra a nivel internacional?
- MB: Que confíe en su voz y no tema tocar puertas. La disciplina es tan importante como el talento. Publicar afuera exige paciencia, constancia y valentía. Pero también le diría algo esencial: nunca olvidar sus raíces, porque es precisamente desde lo local que nuestras historias pueden volverse universales.
Cine y Cultura
Vuelven las aventuras de Zootropolis con Zootopia 2, este 27 de noviembre
Santa Cruz de la Sierra, noviembre de 2025.– Zootopia 2, la esperada secuela de Walt Disney Animation Studios, llegará a Bolivia el 27 de noviembre de 2025, con la dirección de Jared Bush y Byron Howard.
Nueve años después del éxito de la primera película (2016), Judy Hopps y Nick Wilde regresan para emprender una nueva misión que promete sacudir por completo a la metrópolis donde conviven animales de todas las especies, porque deben seguir el rastro de Gary, un reptil fugitivo rompe la calma de Zootopia.
La investigación los llevará por escenarios inesperados, visitarán desde un misterioso mercado de reptiles y mamíferos acuáticos hasta rincones desconocidos de la ciudad. Zootopía 2 conserva su esencia, porque combina humor, acción y con un importante mensaje de convivencia y tolerancia.
Uno de los momentos más esperados por los seguidores de la película es el regreso de Shakira, que nuevamente interpretará a Gazelle, la estrella pop del universo de Zootopia.
Para anunciar este esperado estreno, Cine Center realizó una función especial en su segundo complejo ubicado en el Megacentro Comercial Avenida Brasil, donde los invitados disfrutaron del film en la sala premium Cine Center Xtreme (CXC), con capacidad para 400 personas, con pantalla gigante de 11 x 20 metros, proyección láser y sonido Dolby Atmos.
Las entradas de Zooptopia 2 ya están disponibles en www.cinecenter.com.bo , en la app Cine Center Bolivia o en boleterías de todos los complejos del país y en todos sus formatos: CXC, 4D, 3D, 2D, Dolby Atmos y VIP.
Esta es una gran oportunidad para seguir participando de la promoción “Cine Center, te llena de dólares”. Por cada entrada o combo adquirido, en cualquiera de los complejos Cine Center del país, el cliente recibirá un cupón de participación, que debe tener todos los datos personales y depositarlos en los buzones habilitados dentro de cada cine.
Todos los cupones participarán automáticamente en el gran sorteo nacional, donde se entregarán premios en efectivo de 1.000, 500 y 100 dólares. La promoción estará vigente del 03 de octubre de 2025 al 01 de febrero de 2026. El sorteo se realizará el miércoles 05 de febrero de 2026.
Cine y Cultura
Ramiro Urquieta: El pintor que, desde la distancia en Estados Unidos, crea obras con los colores de Bolivia para reflejar la grandeza del país
Ramiro Américo Urquieta, conocido en el mundo del arte como Américo, es un artista boliviano que ha residido en Estados Unidos por más de 34 años, llevando consigo la magnificencia del paisaje de su tierra.
Debutó públicamente junto a Mamani Mamani en el Consulado de Bolivia en Washington D.C. en agosto de 2023 y, posteriormente, expuso en la Embajada de Bolivia en Estados Unidos por el Bicentenario, este 2025.
Desde la distancia, este creador utiliza el surrealismo y el poder del color para ofrecer una visión "futurista" de la grandeza boliviana, buscando inspirar paz y reflexión, según contó a la revista Boliviana (BOL). En esta entrevista, Ramiro Américo (RAU) comparte su visión sobre el arte como "alimento para el alma" y la importancia de soñar.
- BOL: ¿Cuál es la esencia de su arte y cómo incorpora la cultura boliviana en su técnica?
- RAU: Yo diría que la esencia de mi arte está en transmitir la magnificencia y energía de nuestro país y cultura a través de un surrealismo que usa el paisaje para brindar imágenes que den paz e inviten a la reflexión. Que los colores sean los que hablen en vez de las palabras.
- BOL: ¿Qué mensaje o sentimiento central busca transmitir con sus obras?
- RAU: El arte es el medio de comunicación más fuerte que tiene el humano. En el caso de esta colección, "Imágenes de mi Tierra Tributo Kjarkas", trato de mostrar y recordar que nuestro país es tan bello y grandioso que solamente con escuchar nuestros sonidos, ver nuestros colores y observar nuestros paisajes podemos viajar a un refugio de paz mental y energía y podemos creer en nosotros mismos.
- BOL: ¿Qué elementos de la música de Los Kjarkas intentó plasmar en su serie de tributo?
- RAU: Las Kjarkas son maestros, expertos en el uso de sonidos ancestrales. Mediante esta colección de pinturas, "Imágenes de mi Tierra Tributo Kjarkas", trato de plasmar esa música en pintura, es música visual, una poesía de colores y elementos visuales inspiradas por maestros del viento, del cantar de las cuerdas que vibran y sanan el alma. Esa es la intención, que sean un alimento para el alma.
- BOL: Háblenos de su nueva etapa artística. ¿Qué temas o formatos está explorando ahora?
- RAU: El arte siempre tiene que estar en movimiento, siempre cambiante, pero estoico, así como la vida misma. Mis nuevos proyectos incluyen una colección de imágenes de Norteamérica para mostrar la esencia de Estados Unidos, así mismo, estoy en medio de un proyecto cinematográfico nacional enfocado en nuestra juventud, tanto de Bolivia como de Latinoamérica.
- BOL: ¿Cuál es la reacción más memorable que ha recibido de un boliviano en el exterior al ver una de sus obras?
- RAU: La reacción más memorable que tuve es la de un niño nacido en Estados Unidos, que casi no sabe mucho de nuestra cultura. Su papá me encargó un cuadro del Illimani con La Paz, pero cuando el niño lo vio, me dijo: "You are a marvelous painter” (“Eres un pintor maravilloso”). Un niño me dio la seguridad que mi alma necesitaba para seguir adelante, en cuanto al arte se refiere.
- BOL: ¿Cómo ha influido la distancia física de Bolivia en su proceso creativo?
- RAU: Estar lejos de Bolivia intensifica la sensibilidad del artista. El artista añora sentir la fuerza de su tierra, la energía y ese extrañar se plasma en el arte. El arte sin sentimiento es sólo una publicidad a mi parecer.
- BOL: Al trabajar en Estados Unidos, ¿cuál es el mayor desafío de exponer arte boliviano en el mercado internacional?
- RAU: El mayor desafío, diría, está en el acceso a fuentes que difunden ideas y visiones de otras tierras y culturas. No es que no existan. Pero el acceso es limitado. De todos modos, estoy trabajando en ello.
- BOL: ¿Cómo logra integrar o equilibrar sus dos identidades: ¿la boliviana y la estadounidense, en su arte y en su vida?
- RAU: Los inmigrantes somos personas duales, pensamos, hablamos y nos comportamos en dos mundos. El mayor poder del inmigrante, a mi parecer, es que saca y guarda lo mejor de esos mundos, así también como un artista saca de sí y trata de guardar en su obra lo mejor de su expresión.
- BOL: ¿Cómo percibe el rol del arte y la cultura en la actual coyuntura social de Bolivia?
- RAU: Más que nunca en esta coyuntura social es que la gente debe cobijarse en el arte. Así sea musical, visual o expresivo, ya que como dije antes, el arte es un alimento para el alma y nuestra cultura es billonaria en cuanto riqueza cultural se refiere.
- BOL: ¿Qué consejo fundamental daría a los jóvenes artistas que inician su carrera en Bolivia?
- RAU: El consejo que les daría es un cliché, pero es el secreto del universo: sueñen y trabajen por ese sueño. Crean en sí mismos y desarrollen sus proyectos al mismo tiempo. Como mi madre, siempre me dijo: “todo en esta vida empezó con un sueño primero”.
Cine y Cultura
Comedia Negra: Alejandro Suárez Castro profundiza en los temas y el impacto de su éxito cinematográfico «El Último Blues del Croata», inspirado en una historia real
El escritor y ahora cineasta cubano-boliviano, Alejandro Suárez Castro (ASC), ha irrumpido con fuerza en la escena nacional con su ópera prima, "El último blues del croata". Tras su exitoso estreno en septiembre pasado, la película se ha convertido en un espejo conmovedor para la amistad y la dignidad de los artistas en la sociedad boliviana, logrando una sorprendente y emotiva acogida del público.
En esta conversación con la revista Boliviana (BOL), Suárez Castro profundiza sobre cómo la historia de una trágica vida se transformó en una comedia negra llena de dignidad, el rol esencial de la música blues en su narrativa y por qué, a pesar de sus orígenes como ingeniero informático y su pasión por la literatura, hacer esta película era un proyecto de vida que no podía seguir esperando.
- BOL: ¿Cómo conoció la historia de Drago Dogan y qué le hizo convertirla en su ópera prima de ficción?
- ASC: En realidad, la historia está inspirada más que nada en las circunstancias que rodearon la muerte de Drago, un músico muy talentoso que murió solo y en la miseria, y en las complicaciones que tuvieron sus pocos y fieles amigos para darle una sepultura digna.
Todo eso me pareció muy simbólico y cinematográfico. La historia la conocí a través de uno de esos fieles amigos que participaron de esa aventura triste e hilarante a la vez, muy propio del personaje en cuestión.
- BOL: ¿Qué aspectos difieren en la película respecto a lo que sucedió con Dogan?
- ASC: Los personajes de Willy y Perla son totalmente ficticios. Los personajes secundarios, también. Incluso, los pocos datos biográficos que se dan sobre Drazen, no corresponden con la biografía de Dogan.
Los acontecimientos que se narran no sucedieron tal cual o simplemente, no sucedieron. Y, sin embargo, la esencia de la historia, tanto la ficticia como la real, es la misma: un artista talentoso que muere solo, amigos que se empeñan en que no termine sus días en una fosa común y tienen que lidiar con obstáculos burocráticos o azarosos.
- BOL: ¿Qué busca explorar la película de fondo en cuanto a sentimientos y, tal vez, enseñanzas?
- ASC: Enseñanzas, no; uno hace una película o un relato porque tiene cosas que decir, pero casi todas en forma de preguntas: ¿Qué significa la amistad? ¿Qué significa pelear por los sueños, rendirse, envejecer? ¿Cuál es el precio? ¿Dónde se tuerce el camino y cómo saberlo? ¿Cuál es el lugar de los artistas en la sociedad? Explorar posibles respuestas es lo que me mueve a hacer una película o una novela.
- BOL: El blues es muy importante en la narrativa de la película, ¿qué aporte da la música al filme?
- ASC: La película gira alrededor de la muerte de un viejo blusero, por lo que es casi una consecuencia natural que en la banda sonora haya blues. Pero, además, el blues inspira sentimientos de melancolía, pero también de dignidad y resistencia al olvido, a la muerte.
- BOL: ¿Qué aportaron Pedro Grossman y Mariana Bredow que fue vital para dar vida a los protagonistas del filme?
- ASC: Muchísimo. En primer lugar, su enorme talento puesto en función del proyecto. En segundo lugar, la conexión personal con la historia. Y, por último, y no menos importante, la calidad humana y la responsabilidad en un proceso de rodaje y de producción que apelaba muchísimo al compromiso.
- BOL: ¿Cómo ayudó Santa Cruz a dar atmósfera a la historia?
- ASC: Santa Cruz es el universo donde transcurre la historia, es su contexto natural. Si nos acogemos a la frase de Ortega y Gasset, “yo soy yo y mis circunstancias”, asumo que la historia hubiera sido otra si la hubiéramos situado en La Paz, Buenos Aires o Nueva Orleans. La historia está permeada de la esencia de Santa Cruz como ciudad y eso la hace particular.
- BOL: ¿Cuál fue el mayor reto al hacer una película independiente con recursos limitados en Bolivia?
- ASC: El mayor reto fue conseguir esos recursos limitados y hacerlos rendir para que alcancen a cubrir todos los requerimientos de una producción. Luego, fue un rodaje bastante fluido, con los desafíos normales de un rodaje de estas dimensiones. Tener un pequeño equipo de gente muy profesional ayudó a que todo se resuelva de la mejor manera.
- BOL: ¿Cómo reaccionó ante la acogida del público a "El último blues del croata"?
- ASC: La verdad, con sorpresa y emoción. Escuchar o leer tantos comentarios positivos no deja de conmoverme y sospecho que es una experiencia que guardaré por mucho tiempo.
- BOL: ¿Qué le atrajo al cine después de su carrera en la informática y como escritor?
- ASC: Siempre fui bastante cinéfilo, siempre consideré muy en serio la idea de hacer cine, estudié cine en cuanto tuve la oportunidad, así que creo que hacer una película era un proyecto de vida pendiente que quizás debió haber sucedido antes. La informática es un vago recuerdo a estas alturas y la escritura, siempre estará.
- BOL: ¿Qué tan diferente es escribir el guion de una película comparado con escribir una novela?
- ASC: Es diferente. Cuán diferente, depende del tipo de novela o del tipo de película. No es lo mismo una novela que descansa su estrategia narrativa en el uso y la libertad formal del lenguaje a una que descansa más en armar una secuencia de escenas o acontecimientos que atrapen al lector. No es lo mismo García Márquez que Homero que Agatha Christie. Y tampoco es lo mismo Seven que La naranja mecánica. Las posibilidades son infinitas, pero sí, la novela descansa en la palabra y la película, en la imagen y el sonido y desde ahí, los procesos difieren.
- BOL: ¿Cuál será su próximo proyecto cinematográfico? ¿Ya tiene algo en mente?
- ASC: Como proyecto inmediato, filmar la adaptación al cine de mi novela El perro en el año del perro, un proyecto que me tiene luchando desde mucho antes que El último blues del croata. Y también, para el 2026, publicar un libro de cuentos que ya está prácticamente listo.
- BOL: ¿Hoy se siente más cineasta, escritor o productor?
- ASC: La verdad, no sé. Y al menos para mí, está bien no saber. Me gusta mantenerme en movimiento con proyectos, y que los proyectos me sorprendan y me motiven y me hagan sentir vivo.
-
Cine y Cultura2 semanas atrásVuelven las aventuras de Zootropolis con Zootopia 2, este 27 de noviembre
-
Tecnología y Aeronáutica5 días atrás“Bolivia en el mundo, y el mundo en Bolivia”: Juan José Galvarro Requena, el Gerente General más jóven de BoA, asume el mando con el objetivo de que el pasajero boliviano sienta orgullo por la aerolínea bandera del país
-
Tecnología y Aeronáutica2 semanas atrásGadgets: Conozca los cinco mejores aparatos tecnológicos de octubre de 2025: teléfonos, teclados, ratones y tabletas
-
Portada6 días atrásElegancia en Ruta: Una Edición que Acelera el Progreso Boliviano
-
Turismo3 días atrásDestinos: Cinco lugares imperdibles para pasar las vacaciones de fin de año en Bolivia
-
Personajes2 días atrásCarla Ortiz: La productora y actriz cochabambina presenta la primera gran película navideña para encantar al público de Bolivia y el mundo
